“读书笔记”目录存档

2010年读书计划

2010年02月1日,星期一

[白板报按]除了书名和引文之外,本篇文字不用任何“的”字。

我擅长制定计划,然后取消计划,下定决心,然后动摇决心。但,这丝毫不能阻碍我为自己定下目标。

无声无息之间,2010年已经过去了1/12。为不让这一年蹉跎,我决定读以下这些书。

一、通读左传

今年通读一遍《左传》,以贵州人民出版社《左传全译》为主打,辅以杨伯峻《春秋左传注》和《左传译文》。

左传是一把钥匙,可藉以打开中国史学与叙事研究之门。因“左氏为书,叙事之最”(刘知己)。“好语神怪”也对我脾胃,至于“左氏艳而富,其失也巫”(范宁),于我,实乃得之矣。

读左丘明,另有一个原因,我已日过中午,在众多学问中,我应该至少有一门谙熟。《左传》篇幅不吓人,还来得及下手。

二、通读王佐良《英国文学史》第二、第五卷。

王佐良于我似精神教父。有一年,天寒地冻,感冒加重,头痛欲裂中,勉强读其《英诗的境界》,居然觉得仿佛退烧解痛。王佐良著《英国散文的流变》,我每年通读一遍,并对照《新牛津英语散文》一篇篇对号研读,可谓满眼桃花,满口余香。

外研社5卷本《英国文学史》中,我最仰慕之时期:“文艺复兴”与“20世纪”恰是王师所著。福也?命也?故而,今年一定把这两卷读完。

三、发现两本好散文集

去年,我在书海中,慧眼独具,发现了《杜甫的五城》和《日本四季》,沙里淘金,网里相亲,真是意外之喜。

今年,我要多读散文集,争取再挑出一二。

四、传记

至少,我要把从海外来书读完。一本是H. Carpenter 《托尔金传》,另一本是Peter Ackroyd《莎士比亚传》。

五、英文散文

这一年,我将更多专注于英文散文。我手头有几本大部头:

The New Oxford Book of English Prose

The Oxford Book of Humorious Prose

The Oxford Book of Essays.

跟牛津干上了。我要把英文当成朋友,而非工具,愿英语赐予我获救之舌。

六、理论书

首先,我要消化两本左翼巨著。阿多诺《启蒙的辩证》和本-阿格尔《西方马克思主义概论》(垃圾译名。直译应为:西方马克思主义:一个介绍)

其次,我要读邓广铭、顾吉刚史学著作。

再次,我要读萨义德等激进思想家之著作。

最后,哈耶克《通向奴役之路》也瞧两眼,以兼容并包。

七、小说

我不喜欢当代小说,但考虑一些书得来不易,故准备读完。包括两本台版村上春树《挪威森林》《1Q84》。

经典当然常读常新。今年我要听完欣燃朗诵《小王子》。

八、历史

读完三卷本《美国人》。我爱大清国,我怕它完。我恨美国,我知道它不会完。

九、剧本

我爱读电影剧本,今年至少读40个剧本,每周一部。正在读《第六感》,汗毛直竖。

十、艺术

研究《magnum》摄影画册。

研读文德斯《一次》。

重读罗兰-巴特《明室》,桑塔格《论摄影》。

临几本好字帖,临几幅古画。

挑几本吉他书,好好练练。

十一 时髦书

说一概不看是吹牛,但不盲目追还是能做到。

2010让好书舞蹈起来,让生命丰盛起来。因为:得救之道,就在其中。

读蔡澜《日本电影》

2009年12月13日,星期天

1、对蔡澜的这本《日本电影》慕名已久,以前牟森的博客里介绍过。昨天在书店里看到,尽管不打折,也毫不犹豫地买下来。书跟人一样,遇到对的,就要抓住机会,错过了,虽然物理上还存在,但在心理上往往就没有了。

2、蔡澜在日本生活多年,并在那里从事过电影工作,跟很日本艺能界相当熟识。所以,这本《日本电影》很多都是作者的亲历,深得中国古代笔记之三昧,往往三两笔就把一个人物一生的亮色呈现在纸上。

3、看着本书的一个感觉就是,日本人太他妈敬业了!令人脱帽致敬,心生敬畏。

4、蔡澜在日本拍片,男主角绪形拳是当时最红的演员,想相当于当年的发哥。秋天奇寒,他只穿夏服,瑟瑟发抖,午饭只吃几口,太阳一出就开工。蔡澜见他可怜状,忙过来安慰。他说:“赚你的钱,不付出,算什么演员?”

5、大岛渚到香港颁奖,鸡尾酒会上,看到杯中物,勾起馋虫,扑将过去,准备牛饮。蔡澜只说了一句话,他立即缩手点头,嗨嗨连声。蔡说的是日本人最听得进的一句话:“工作要紧。”

6、蔡澜剧组要拍一场夕阳下的火车的戏,助手一个失误,错过了拍摄良机。摄影师一言不发,用摄影机的铁摇把,冲助手头上砸去。助手差点昏倒,稳住道歉。摄影师说:“好好干,我头上的包,不知比多你多少。”

7、大和是一个没有身份认同危机的民族。蔡澜问倍赏美津子,当演员和当家庭主妇的感受。对方说:我本身就是家庭主妇,主妇当演员,跟主妇到超市收银一样。做任何事,都要努力做好,才是最重要的

8、蔡老最擅长用寥寥百字,叙述一二小事,揭示出人物的真性情。例如写田中绢代,晚年萧条,没钱了就冲老仆人新吉伸手要。“新吉兄,给我钱”。仆人里就四处拆借。临终说“新吉兄,鳗鱼。”仆人就去她最爱的馆子去买。人们评价她“稀里糊涂就过完了一生。”

9、夏目漱石本来在东京大学做讲师,后来跑到朝日新闻做记者。他说:“大学是做生意,报纸也是做生意,都是一样的。”

10、蔡澜说,日本有个作家,出了三本世界旅游的畅销书。媒体费尽气力,才找到他的住址。发现他不过是个连东京都没有去过的土佬。

11、在第146页,蔡澜把日本人切腹的场景,写得生动如画。最后他不忘来一句“其实,这只是暴露狂的一场最后表演”,用常识把惊心动魄的场景轻轻消解,这叫:祛魅。

12、日本摄影师冈崎宏三说:“人们都不了解什么是纪录片。以为真实地记录下来。其实记录一件艺术品,要拍得比肉眼看到的还要精彩,还多面目,才是纪录片。”

13、我最感动的是本书最后一篇《人生舞台》。森繁久弥是个舞台剧演员,演出时发现一个前排的少女闭眼睡觉。全团就卖力地演,大声对白,猛力跺脚,要把她惊醒,作为小小的报复。少女无动于衷。谢幕时,少女站起来大声鼓掌,大家才发现,原来她是个瞎子。

14、我猜想蔡老最后一篇文字的用意是在说:我们的人生窄小的舞台下面,其实也坐着用心的盲观众。

15、补充网友@mishapang讲的两件事,虽然跟蔡澜的书没有直接关系,但其中的意蕴与精神有相通之处。

其一:前年富山县官员到中国各地推广当地经济和旅游资源,50左右,头发花白,身材精瘦。亲自讲解,熟练,礼貌,不苟言笑。随身带的礼物是当地手工制作的再生纸制名片夹。

其二:最近我家那边开始给教师涨工资了,退休的教师也跟着涨一点, 义务教育的教师比教高中会多拿1万多块. 我家老太太说很多退休的高中老师都填自己是教初中的,她自己在调查表上填的是”高中”, 她说: 虽然我也教过初中,但是我教了几十年高中, 怎么可能为了一万多块钱去做这种事情呢?

16、王烁老师补充:某次访日陪同的外务省官员是前外相之子,说日本没希望,人口老化加人口减少,现在交社保养老,将来老了谁养?还说日本最辛苦的是公务员,薪资不高但工作时间比企业还长。

一本让我欢呼雀跃的书

2009年10月15日,星期四

1、近年来,我去书店很少能“哇”一声,昨晚站在一排书架前,我暗自惊呼。众里寻她千百度,得来全不费工夫。终于找到了旷古绝今的于会泳《腔词关系研究》,感谢中央音乐学院出版社!

2、这本书的伟大之处在于,它既是中国传统曲艺戏曲艺人口口相传的潜知识的理论整理,也是于会泳率领的样板戏创作实践的智慧结晶,是探索汉语音乐体系的不二法门。

3、音乐天才于会泳,学贯中西的于会泳,深得民族音乐精华的于会泳,把中国戏曲推到一个高峰的于会泳,是他把瓦格纳与京剧这两个不相干的东西,嫁接在一起,创造出真正的管弦乐京剧。然而,后来他被挟裹进整治风暴中,令人扼腕。

4、网络时代看音乐书的方便之处在于,随时都可以找到歌谱所对照的曲子的MP3或者影像,这是过去不敢想象的。 于会泳在书中介绍豫剧《拷红》片段“在绣楼我奉了小姐言命”,土豆一搜就找到了。http://tinyurl.com/ylf3zew

5、《捉放曹》中曹操误杀了吕伯奢全家,与陈宫跑路,遇到回来的吕伯奢。曹操支吾走开,陈宫唱了五句:“陈宫心中似刀扎,多蒙老丈美意大,好朋友反成恶冤家,急忙忙难说知心话,你休怨我陈宫你怨他”。 P.4

6、单看唱词,无法充分表达陈宫欲言又止、羞愧难当的心情,而结合唱腔则可以完全达到了表达的效果。P.3 youku《捉放曹》视频,陈宫唱段从第3分钟开始 http://tinyurl.com/yjpgmwl

7、于会泳山东胶东半岛出生,参加PLA,由于担心自己战死,他给国军写了一封信,带在身边,大意是如果我死了,请将遗物转交我父母。后来,此事被发现,成为他一生惶恐的政治“污点”。

8、由于抓样板戏有功,于会泳到达了人生的最高点,当上了文化部长,然而,厄运已经在等着他。文革后,他成为阶下囚,被华国锋点名。他又惊又惧,喝下一茶缸硫酸(或盐酸)自杀,死相极其悲惨。

9、接下来的时间,我将把阅读于会泳《腔词关系研究》的笔记贴上来,与大家分享这个不世出的音乐天才的旷世理论。

读书与思考

2009年10月1日,星期四

1、接受牟森的朋友的建议,把时间和精力用到当用的地方,不再折腾新闻双日报了。

2、希望利用假期这段时间,思考清楚一个问题:为什么写作?

3、与在译林出版社工作的张远帆兄第一次见面,愉快地谈了6个多小时。从他那里学到了很重要的读书方法。他每次新书买来,都会狼吞虎咽一口气读完,以后在慢慢品味咀嚼。这个办法,可以治疗我的买书不读症。

4、今日去书店,购得如下图书:

《美苏冷战的一次极限–加勒比海导弹危机》、
《样板戏史记》、
《消失的搭车者》、
史景迁《皇帝与秀才》(这已经是第三次买同一本书,送朋友一册,失踪一册)
反应美国南北战争的《大进军》、
《亚当斯密在北京》、
《从尤利西斯到布卢姆》、
萨伊德新作《报道伊斯兰》、
查韦斯送给奥巴马的《拉丁美洲-切开的血管》。

5、我准备用远帆的办法,把他们全都消灭光。会记录一些零星的笔记。

6、让心思沉静,把读书、写字、做事三者的关系理清楚。然后,设定目标,不乱节奏。

7、看来还得要思考很久。

周末读书之《失落的象牙塔-高校扩招的一个经济学解读》

2009年09月14日,星期一

1、《失落的象牙塔-高校扩招的一个经济学解读》叶建亮 著,浙大出版社 2009年

2、一直以来,关于大学扩招带来的影响,坊间多有论述,民间亦有论争,但缺少理性定量的分析。

3、叶建亮在后记中写道:杭州文教区被迫迁往30公里外的大学城,转眼耸立起高贵的豪宅。这促使作者反思扩招问题。181页

4、1949年,中国本专科在校生一共有11.7万左右。当年招生3.1万,毕业2.1万人。2007年在校本专科一共1884.9万人。增170倍。第9页。

5、扩招从1999年开始。当年高校招生骤增50万,增幅47.3%. p.16

6、在传统计划体制下,大学生是纳入国家干部(公务员)进行管理的。大学生不但不需要付学费,还享受国家津贴。p.30

7、扩招的结果使得受高等教育者向劳力市场释放自身能力的信号减弱。雇主会不断提高显示信号的强度,要求文凭含金量。雇员不断提高信号强度,开始获取高层次文凭。p.35

8、作者用的数学模型很多,我看不懂。直接翻到章节末尾看结论吧。

9、高校扩招对经济增长有拉动。但贡献率有限。直接拉动GDP增长大约在0.6%上下。作用微弱。p.69

10、我不同意叶建亮的这个观点。0.6%的增长贡献率已经是一个很大的数字。以杭州为例,每投入200亿,才能带动一个百分点的增长。

11、高等教育结果差异与高校扩招没有显著的相关性。(我理解:说扩招造成教育质量下降得不到数据支持。虽然结论堪怀疑,但我欣赏这种用数据而非感情说话的态度。)

12、地方政府是推动高校扩招的主要动力。p.107

13、地方政府推动高校扩招的三招:高校升格;高校合并;高教园区建设。p.120-123

14、分权和地区差异增加是导致地方政府推动高校扩招的根本原因。p.133

15、1997年部委所属高校与地方所属高校比例大致是1:2,2000年 1:9,2007年已经是1:13 p.133

16、1999-2007年,高校基建经费,地方累计支出1465亿,占总支出62% p.134

17、第五章结论没看明白。作者说,高校扩招如果要得到最大化支持,必须遵循一个原则:扩招不收费,收费不扩招。p.154

18、作者修正了spence关于劳动力市场信号发送模型。p.159

19、失落的象牙塔看完了。书中没有出乎意料的研究成果,数据还扎实。一个重要问题没有回答:地方政府投入高校扩招的回报率如何?通俗点,我想知道,杭州文教区的消失与大学城的崛起,地方政府得到了多少好处?

20、《失落的象牙塔-高校扩招的一个经济学解读》综合评分 ★☆☆

附:卫西谛的三星加星评分制

1.☆☆☆:不予评分(不建议观看)
2.★☆☆:一星,尚可(不一定观看)
3.★★☆:两星,优良(值得一看)
4.★★★:三星,极佳(不得不看)
5.★★★+★:三星加星,经典(仅限十年以上的作品)

为手机而生的PDF版《二十四史全译》

2009年08月25日,星期二

我曾经在博客上介绍过民营企业家投资5000万、老历史学家奋斗7年编写的《二十四史全译》的故事。最近,我忽然发现这套PDF版的图书有一个妙用。

因为它的排版是一页两栏,特别适合在手机上阅读。

我用iPhone做了一个测试,用Good Reader这个PDF阅读软件,把《二十四史全译》导入手机。

整页显示的效果是这样的(截屏效果,屏幕尺寸略小于图片,但清晰度比电脑上要高。)

PDF

看上去字体还是太小,不要紧,因为这本书的排版特殊,我们可以选择只看古文。

PDF

也可以选择看另一半译文,效果也不错。

PDF

请注意这个PDF版本的清晰度。

因为这是出版社自己出的PDF配套版,清晰度不是中华书局那些破铅字漫漶、山寨扫描的PDF所同日而语的。

《二十四史全译》原文有4000万字,译文有6000万字,相加1亿字,装进手机的话,够看一辈子了。

我请教牟森读史的办法,他说,24史只能当成史料,不必也不可能通读,根据需要有选择地读就够了。

单从读书的角度讲,我们真是生在一个最好的时代。

回到诵读

2009年08月24日,星期一

昨天去书店不为别事,专程采购可以诵读的古文。一套中华书局竖排版的《古文观止》是不可少的,我还一狠心买下了《中國文學作品選注》(袁行霈主編),同样是中华书局荣誉出品。

我怀念我在中学的那些暑假。有一年,在我们村一位读师范的大哥的新屋里,我狼吞虎咽地读了《刘白羽散文选》、李存葆《高山下的花环》、张承志《北方的河》、梁晓声《今夜有暴风雪》、祖慰的怪味小说、还有某个高干子弟写的《两代风流》。那是我过得最愉快的一个夏天。新落成的瓦房里,凉风习习,真像陶渊明《读山海经》中所说的那样:微雨从东来,好风与之俱。

高二的暑假,我记得我得到一本大字版的《中国历代文学作品选》,从此朱东润这个名字就深深印在我心里。我读的是先秦两汉那一册,差不多把江淹《别赋》都背了下来。当时,我给千岛妃子(也就是现在的经济学者郭艳茹)写信,通篇用的都是骈文体。开头就是一句:“偶尔一枕新梦,时常两本旧书”。

进了大学,我经常到山上读书。后来,在我的不成熟的小说《歌》中,描写了当时读书的场景:

整整一个下午,小旭捧着一本《复活》坐在小山丘上。风轻轻地吹着,矮小的马尾松在太阳照射下散发着清香,蜜蜂嗡嗡地盘旋在身边不知名的小花上。他有时放下书本,抬头看看堆着白云的蓝天,远处大海泛着一层白光,可以听到隐隐的海潮声。直到书本上的字迹渐渐模糊起来。他收起书本,揉揉眼睛,看到山下的灯火渐次亮起来,远处的海被罩在一层薄薄的雾汽里。“该回家了。”他自言自语道。心里蓦地生起一种朦胧的、夹杂着欲望的温暖和欣喜。他迈着轻快的步子走下山去,带着这淡淡的喜悦,溶进越来越浓的夜色里。

到了大二,我读的书变成了《圣经》,还是在山脚下,我读着苦难的《诗篇》:耶和华是我的牧者……

我没有找到青草地和可安息的水边,却一直带着焦灼的心灵,带着郁躁的症候,在世上独行,有时穿过死荫的幽谷,有时登上获救的山巅。然而,书成了我身体和生命的一部分,没有它们,我在这世上定然孤苦伶仃,有了它们,再黑的黑夜也能对付。

我要回到诵读,找回汉语的语感。而这套《中國文學作品選注》之所以吸引我,是因为它使用繁体大字印刷,很适合我对诵读本的要求。另外所选的篇什很多也是我曾熟悉的,重温它们就像找回了旧日的情人,并且她还带来了活蹦乱跳的儿子。

山寨书局

2009年08月17日,星期一

昨天买了一套再版的连环画《儒林外史》,看了寡情少义的匡秀才的故事,忽然想起我书架上还有一本小说版,就想找出来读一读。

iPhone photo

拿出来翻了没几页,我怒从心头起。序言,脱落了,第一章,脱落了,第二章,脱落了。

iPhone photo

整本书用了很差的胶水粘连,连盗版书都不如。

iPhone photo

这么差的书,是哪个山寨出版社印刷的?

iPhone photo

你肯定猜不到,这是中华书局的杰作。

iPhone photo

中华书局,这个出版了百衲本《二十四史》、这个出版了一系列古籍、造成洛阳纸贵的出版社,现在真的堕落了吗?在书店里,我看到一本本疑似掏钱自费印刷的XX自选集,一本本阉割过的学术书,都堂而皇之打着中华书局的名义。斯文扫地,于斯为盛,在这个黑色星期一,让我向中华书局默哀一次!

读冯象翻译的《传道书》

2009年08月5日,星期三

1、新租屋在我的投入和打理下,每天都在变样。洗衣机在无声的旋转,小院子里起风了,回到干净整洁的书房兼卧室,忽然生出一种小小的成就感。是谁把这个不毛之地的小院子,把这个散发着霉味的老宅子,改造成了电气化的宜居之所?恩,是我。

2、我把冯象翻译的旧约全书之《智慧书》带回家,准备读《传道书》。一代人兴起,一代人落下,太阳底下并无新事。

3、《传道书》是圣经中最虚无的篇章,充满了对生命的悲鸣与感喟,似乎跟整部旧约圣经的基调不符。

4、我读的是冯象的新译本。冯象自从出版了《摩西五经》之后,迷上了翻译圣经。他的译文,更加追求精确和辞藻,坊间毁誉不一。

5、我觉得,冯象的翻译有时为了求新而新,很多地方还不如和合本。

6、比如传道书三章,传统的圣经和合本是这么翻译的:

生有時、死有時.
栽種有時、拔出所栽種的、也有時.
殺戮有時、醫治有時.
拆毀有時、建造有時.
哭有時、笑有時.
哀慟有時、跳舞有時.

7、冯象的翻译是:

生有时,死有时,
栽种有时,根除有时。
杀有时,医有时,
拆毁有时,修筑有时。
哭有时,笑有时,
哀悼有时,舞蹈有时。

8、对比上述疑问可以看出,冯象为了不与经典翻译重复,故意把“建造”改成“修筑”,把“哀恸、跳舞”硬给改成了“哀悼、舞蹈”,纯粹是为了不一样而拼了老命地不一样。

9、不过冯象的大部分译文,还是挺不错的,我尤其喜欢他做的注释,让读者加深了对文本的理解。

10、兩個總比一個要好;兩人一起勞作,報酬較優厚。磕磕絆絆,有同伴攙扶;而獨自一人,跌倒就糟了,誰來幫助。同理,二人同睡,相偎和暖;若一人獨眠,暖從何來?馮象譯《傳道書》4:7-1

11、啊,我終于明白了:幸福,無非好吃好喝,盡情享受太陽下自己的辛勞所得,在上帝賜予的醫生的每一天。這,便是人的福分。馮象譯《傳道書》5:17

12、少年雖窮,若有智慧,就能勝過老邁愚頑不聽忠告的昏君。馮象譯《傳道書》。

13、其實智者那安詳的言語,要比愚頑人頭領的吼叫,更容易讓人聽見。馮象譯《傳道書》9:17

14、年輕人哪,趁著韶光尋歡愉,青春年華,莫虛度,跟著你的心你的雙眼的渴望跑!只是明白,你做的一切,上帝都要判決。馮象譯《傳道書》11:9 。这段经文“Rejoice O young man in thy youth”曾出現在越戰題材影片《野戰排》的片頭。

15、銘記造你的主,你青春正當時。趁著災殃之日尚未降臨,你還不必抱怨歲月奪取你的歡樂。趁著太陽未黯,月亮和星星在放光,雨後,黑云還沒有重現–莫等到那一天……馮象譯《傳道書》12:1-3

16、读完《传道书》,更加感到生命的空旷。如果我们不去爱自己所爱的,靠近自己所想念的,追求自己所不敢想的,那么斯世不过是一片荒漠。用和合本的说法就是:虚空的空虚,一切都是虚空。

旷世奇书《参谋助手论–为首长服务的艺术》

2009年08月4日,星期二

1、近日,一本出版于1994年的图书被人们挖掘出来,作者王怀志、郭政,当时印量只有3000册。这就是被称为旷世奇书的:《参谋助手论–为首长服务的艺术》。

2、这本书之所以奇,是因为它写得大胆、直白、真诚。把中国军事化行政的规则与潜规则一一揭示,如数家珍,娓娓道来。

3、书中说,秘书岗位之所以重要,因为秘书是首长最信任的人,也是最容易被提拔和重用的人。说得多么明白淳朴。

4、鉴于中国的整套政治体制,都是从军事化体制演变而来,保留了很多军队的特征,所以研究这本书的意义就特别重大。

5、中国的官本位制在共产党治下逐渐演化成“首长本位制”,秘书不仅是一种职业,而且是一切所有臣民的象征。为首长服务的艺术,就是中国1949之后的新论语,新道德。

6、书中说,下棋打球要让着首长。有的首长心宽体胖,打乒乓球时,不要总是扣球,让首长接不到球,弯腰捡球。应多放高球,让领导扣。打篮球时,不要总盖首长的帽,要让他多投进几个。

7、书中很具体地传授当秘书的技巧:你一推门,看到首长正跟家属打情骂俏,你要假装撞在门上,或者摔了一跤,然后揉碰撞的部位,弄出动静,让首长认为你没有发现他们,而是他们发现了你,这样便于首长和家属回归严肃的状态。

8、秘书对首长跟自己年龄相仿的女儿或者儿媳,一定要庄重严肃,不能调笑打闹,无外人在场,不要单独在一起。有一秘书,经常跟首长儿媳在厨房里做饭,没多久,他就不再是秘书了。

9、这本书并不完全是一本奴才书,它讲到了尊严。秘书是首长的秘书,不是首长子女的秘书。一定要保持尊严,不卑不亢。秘书是首长子女的长辈或朋友,不是他们的佣人。这点要格外注意。有一位秘书,看领导子女打牌,领导儿子要水喝,悄悄茶缸,秘书就去倒了。后来成了领导子女的跟班,被同僚瞧不起。另一位秘书,面对首长儿子要求他代为捉刀写材料的要求时,正色道:“我是首长的秘书,不是为你服务的。况且我还要连夜为首长写稿子,你自己的事自己干。”首长儿子只好作罢,日后对秘书更加敬重。

10、这样一本奇书,是中国当代政治的缩影,胜过一切冠冕堂皇的说教,对于研究中国政治、公共管理的人来说,是不可或缺的活教材。

11、本书片段摘录,请详见这里